寄岐山林逢吉明府

岐山高与陇山连,制锦无私服晏眠。 鹦鹉语中分百里,凤凰声里过三年。 秦无旧俗云烟媚,周有遗风父老贤。 莫役生灵种杨柳,一枝枝折灞桥边。

译文:

岐山高耸,与陇山紧紧相连。你治理岐山就像精心织锦一样,尽职尽责,从不谋取私利,还能安然入眠。 在那鹦鹉的啼鸣声中,你治理着这一方百里之地;在宛如凤凰和鸣般的祥瑞氛围里,你已经在这里任职三年了。 秦地已经没有了旧时的陋俗,如今云烟都显得格外妩媚;周地遗留下来的良好风尚还在,当地的父老乡亲都十分贤良。 我劝你可不要像当年的古人那样劳役百姓去种植杨柳啊,不然到时候人们送别时,会在灞桥边一枝枝地折下杨柳来寄托离情。
关于作者
宋代谭用之

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

纳兰青云