春怨

绣林红岸落花钿,故去新来感自然。 绝塞杪春悲汉月,长林深夜泣缃弦。 锦书雁断应难寄,菱镜鸾孤貌可怜。 独倚画屏人不会,梦魂才别戍楼边。

译文:

在那春日的锦绣树林和红色岸边,缤纷的落花好似女子头上掉落的花钿。旧时光逝去,新时光到来,这般更迭让人不禁感慨这自然的规律。 在那遥远的塞外,暮春时节,看着那如汉时一般的明月,心中满是悲愁。在幽深的树林里,深夜中,那琴瑟之音仿佛在哭泣。 原本想写封锦书寄给远方之人,可大雁都不见踪迹,这书信怕是难以寄出了。菱花镜中的自己形单影只,容貌憔悴,真是惹人怜惜。 我独自倚靠在画屏旁,这份孤独和哀愁无人能够理解。刚刚在梦魂中与那驻守边关的人分别,可转眼间又回到了这孤单的现实。
关于作者
宋代刘兼

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。

纳兰青云