斋辂虔郊报,祠宫就国阳。 繁云犹待族,霁日忽迎长。 圭璧纷佳气,粢盛馥异香。 人情欣眷祐,天意益端庄。 被衮侵寒雾,升坛蹑早霜。 左方虚小次,午陛却中黄。 六乐干祇格,三登海宇康。 千官森剑珮,万里走梯航。 神䇲膺符命,天壶饮福祥。 从今瓜瓞庆,鼎业炽弥昌。
郊祀庆成
译文:
皇帝虔诚地乘坐着祭祀用的车驾前往郊外进行祭祀,以报答上天,祭祀的宫殿建在国都的南面。
天空中层层叠叠的云朵好像还在聚集,而雨过初晴的太阳忽然就高悬空中,白昼也渐渐变长了。
祭祀用的圭璧散发着祥瑞的气息,祭祀用的谷物散发出奇异的香气。
人们都欣喜于能得到上天的眷顾和庇佑,上天的意志也显得越发庄重。
皇帝穿着华丽的龙袍,在寒冷的雾气中前行,踏上祭坛时还踩着清晨的寒霜。
左边的小帐幕空着,皇帝从午阶上去,避开了代表中央的中黄之色。
演奏起六代的古乐,感动了天地神灵,国家连续三年丰收,天下一片安康。
众多官员身佩剑珮,整齐排列,远方的人们跨越万里,乘船坐车赶来参加庆典。
神灵的旨意与天命相契合,皇帝饮下象征福祥的美酒。
从今往后,国家就像连绵不断的瓜蔓上的瓜一样繁荣昌盛,帝王的基业会越来越兴盛。
纳兰青云