岁晚禁直呈承旨侍郎同院五学士

广内施重闼,承明敞直庐。 上清通帝所,方丈拟仙居。 汉后前厘席,淮王重报书。 时宗登贾马,暮召得严徐。 玉至光秦玺,珠来照魏车。 高文参正始,密旨奉权舆。 王泽宣从綍,天香对满裾。 论思皆药石,咳唾亦琼琚。 弱水沧波在,然山老墨余。 睿篇朱雁刻,宸翰白龙摅。 宝肆还容砾,珍林误植樗。 匪躬无謇謇,每食有渠渠。 寒日分宵直,繁云向岁除。 九门催钥下,三殿警签初。 北斗低层掖,明河拂太虚。 求衣钦德盛,襆被省才疏。 多病长思越,知非晚学蘧。 烟霄叨步武,江海隔樵渔。 榆性诚为钝,葵心但欲舒。 日祈同舍进,跻俗到华胥。

译文:

这首诗作者胡宿是北宋人,以下是将其翻译成现代汉语: 皇宫之内设置了重重的门闼,承明殿敞开着供官员值宿的屋子。这里仿佛与天上的清境相通,连接着帝王的居所,就如同方丈仙山,好似仙人居住的地方。 如同汉武帝重视厘席召见贤才,又像淮南王刘安看重书信交往贤士。当时朝中尊崇像贾谊、司马相如那样的才俊,傍晚也会紧急召见像严助、徐乐这样的能人。 美玉到来能让秦国的玉玺增光,宝珠出现可照亮魏国的车辆。大家所作的高雅文章可与正始文学相媲美,还恭敬地奉受着帝王初始的机密旨意。 帝王的恩泽通过诏书得以宣扬,在这充满御香的地方,香气沾满了衣襟。大家的议论思考都如同治病的良药,说出的话语也像美玉般珍贵。 那弱水的茫茫沧波依旧存在,然山也留存着往昔文人的墨宝余韵。皇上所作的诗篇如同朱雁般被镌刻铭记,御笔所书好似白龙飞舞般豪放。 可我就像珍宝店里混进的砾石,珍贵树林中错植的臭椿。我不能像那些正直敢言的人一样尽忠,每餐却享用着丰厚的俸禄。 寒冷的日子里我在夜晚值班,层层乌云随着一年即将过去。皇宫的九门催促着落下门锁,三大殿开始传来报时的警签声。 北斗星低低地挂在宫廷的楼阁旁,明亮的银河仿佛拂过了辽阔的天空。皇上早起求贤,其品德高尚令人钦佩,而我包裹起被子,深知自己才学疏浅。 我身患多病,时常思念着江南之地,到了晚年才懂得要像蘧伯玉一样每日反省自己的过错。 我有幸能在这朝廷的高位上行走,却与那江海间的樵夫渔夫的闲适生活隔绝了。我就像那本性愚钝的榆树,但我的忠心就像葵花一样,只想着尽情舒展。 我每日祈祷同朝为官的各位能够有所进益,希望能让世间百姓都能过上如华胥国那样美好的生活。
关于作者
宋代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭。

纳兰青云