秀极武夷峰,清才气所融。 香名传日下,胜范迪时中。 大对承三道,清篇滞半通。 新吟池草绿,故事幕莲红。 参画文无害,沈英位未充。 谈高起废疾,檄壮愈头风。 圭璧严书殿,房心敞帝宫。 行颁上方笔,客特荐扬雄。
送黄推官
译文:
你像那武夷山峰一样秀丽至极,清新俊逸的气质是天赋才情所凝聚。
你的美好名声在京城四处传扬,高尚的风范能够启迪当世之人。
你曾在殿试中对答如流,展现出三道策论的卓越才华,可如今精妙的文章却只换来低微的官职。
你新吟的诗作如同池塘边的绿草般清新自然,就像谢灵运写出“池塘生春草”那样美妙;你过往的经历也如同幕府中莲花般绽放光彩。
你参与谋划政务,行事公正无私,有着深沉的才华却未能居于高位、充分施展。
你高谈阔论,能让颓废萎靡之人振奋起来;你撰写的檄文气势磅礴,如同治好头风病一般具有强大的感染力。
在那庄重严整的藏书殿中,你如美玉般珍贵;而那如同房宿、心宿般明亮的帝王宫殿,也为你敞开。
不久之后你定会得到皇帝御赐的上方笔,也会有像当年推荐扬雄那样的人特别举荐你。
纳兰青云