送黄推官

秀极武夷峰,清才气所融。 香名传日下,胜范迪时中。 大对承三道,清篇滞半通。 新吟池草绿,故事幕莲红。 参画文无害,沈英位未充。 谈高起废疾,檄壮愈头风。 圭璧严书殿,房心敞帝宫。 行颁上方笔,客特荐扬雄。

译文:

你像那武夷山峰一样秀丽至极,清新俊逸的气质是天赋才情所凝聚。 你的美好名声在京城四处传扬,高尚的风范能够启迪当世之人。 你曾在殿试中对答如流,展现出三道策论的卓越才华,可如今精妙的文章却只换来低微的官职。 你新吟的诗作如同池塘边的绿草般清新自然,就像谢灵运写出“池塘生春草”那样美妙;你过往的经历也如同幕府中莲花般绽放光彩。 你参与谋划政务,行事公正无私,有着深沉的才华却未能居于高位、充分施展。 你高谈阔论,能让颓废萎靡之人振奋起来;你撰写的檄文气势磅礴,如同治好头风病一般具有强大的感染力。 在那庄重严整的藏书殿中,你如美玉般珍贵;而那如同房宿、心宿般明亮的帝王宫殿,也为你敞开。 不久之后你定会得到皇帝御赐的上方笔,也会有像当年推荐扬雄那样的人特别举荐你。
关于作者
宋代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭。

纳兰青云