至道希夷内,神威造化中。 行棋延羽驾,推策敞琳宫。 秘寝觚棱峻,严扉坐狄雄。 天人凝睟表,日月在方瞳。 离坎精神集,房心气象通。 中黄安戊己,遥翠拱轘嵩。 陪享衣裳盛,登羞火枣丰。 层坛霏颢露,甲帐肃灵风。 波静流寒瓦,霜清入晓铜。 廊虚鸣尺蠖,楼迥倚晴虹。 行马依芳树,栖禽占碧丛。 游光宵自烛,雕霭昼常蒙。 大壮亲规近,甘泉旧典崇。 平时辟阊阖,尽日访崆峒。 彩仗交轮奂,天香斗鬰葱。 野长迷七圣,庭阔舞千童。 祼鬯歆惟德,笙歌悦亶聪。 蟠螭负金石,翔鹤下丝桐。 法度昭神祖,文章炳巨公。 鼎期扶更远,山瑞委无穷。 用九乾元正,生三太极空。 木龙虽有寓,刍狗本无功。 迎气阳郊始,均禧宇县同。 权衡枢极右,号令斗杓东。 濬哲虔时祀,施生道化工。 正辞除秘祝,承诏谒孤忠。 仁与春膏动,恩随腊霰融。 天和傍星鸟,地惠及昆虫。 受记神司职,斋居帝饬躬。 因知耕凿力,谁解识渊衷。
诏祀西太一宫
译文:
这首诗作者胡宿是北宋人,而非唐代。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容:
至高的道玄妙深远难以捉摸,神灵的威力蕴含在天地造化之中。
如同下棋般精心谋划,恭迎神仙的车驾降临;运用占筮之法,开启华丽的宫殿。
隐秘的寝室,屋角的觚棱高耸峻拔;森严的宫门,守卫着雄伟的殿堂。
天神与凡人的形象庄严肃穆,目光如日月般明亮。
八卦中的离坎二卦,象征着精神的凝聚;星宿中的房宿与心宿,与这里的气象相通。
中央土气安稳,四周青山环绕着轘辕山和嵩山。
陪祭的官员们衣着华丽,献上的火枣祭品丰盛。
高高的祭坛上,露珠纷纷洒落;华丽的帐幕里,灵风悄然肃立。
水波平静,寒冽的月光洒在瓦片上;霜华清透,融入清晨的铜器之中。
空旷的走廊里,尺蠖的鸣声隐约可闻;高远的楼阁,仿佛倚靠在晴朗的彩虹之上。
阻拦人马的行马旁,芳树摇曳生姿;栖息的鸟儿,占据着碧绿的树丛。
夜间,游动的光焰自行照亮;白昼,绚丽的云霞常常笼罩。
帝王亲自规划的宏伟宫殿近在眼前,如同甘泉宫般遵循着往昔尊崇的典制。
平日里,敞开高大的宫门;整日里,探寻着深邃的道理。
彩色的仪仗交相辉映,华丽壮观;祭天的香气浓郁馥郁,相互竞逐。
郊野广阔,让七圣迷失了方向;庭院宽敞,千名童子欢快地舞蹈。
以香酒祭祀,神灵歆享的是美德;笙歌奏响,愉悦着帝王的听闻。
蟠曲的螭龙背负着金石碑刻,飞翔的仙鹤降临在琴瑟之上。
礼仪法度彰显着神圣祖先的威严,文章辞采闪耀着贤能大臣的光彩。
国运昌盛,如鼎之稳固且前途更加远大,山中的祥瑞之象源源不断。
运用《易经》乾卦的“用九”之理,保持刚健正直;从太极衍生出天地人三才,万物由此化生。
木龙虽有寓意,但如同刍狗一样本无实际功用。
在东郊迎接节气的开始,将福祉均匀地赐予天下百姓。
如同权衡般掌握着中枢的权力,发号施令如同斗杓指向东方引领方向。
圣明睿智的帝王虔诚地进行着四时祭祀,施行的仁政如同天地造化般神奇。
以正义之辞废除了隐秘的祝祷之词,我奉诏前来表达自己的一片孤忠。
帝王的仁德如同春天的膏雨滋润万物,恩泽如同腊月的霰雪逐渐消融。
天地间的祥和之气环绕着星鸟星宿,帝王的恩惠惠及昆虫万物。
接受神灵的旨意,神职人员各司其职;帝王斋戒独居,自我约束。
由此可知百姓的耕耘劳作之力,又有谁能真正理解帝王的深远心意呢。
纳兰青云