孤壁横天畿,岿然袤寻丈。 恭承晋高士,尝此摅遐想。 临风挹胜轨,意若无今曩。 当涂昔战龙,典午方搆象。 忠贤履危运,鳞羽婴密网。 烈烈炽邦刑,耽耽翦人望。 嵇吕膏碪斧,涛舒受羁鞅。 先生机且神,妙用包群枉。 兀尔谢将迎,𬯎然寄昏放。 礼法虽我雠,智恬非外奖。 恻怆广武游,留连步兵酿。 朅来桑梓国,凭高念长往。 舒啸万籁先,浮精九皇上。 归禽宛颈还,秣驷临刍仰。 当日天地心,寥寥共悲壮。 咄嗟涉千祀,隠轸存遗壤。 临岸知是非,俎豆犹彷像。 我来一倾耳,城隅断余响。 枭鹗愁空林,狐狸语平莽。 高韵邈已徂,清铭复谁赏。 尝闻史氏传,涂穷辄怊怅。 正人与直辔,何代非流荡。 淳风日已微,投辞谢精爽。
啸台
译文:
### 第一段:介绍啸台及晋代背景
在京都附近,有一座陡峭的孤壁高耸入云,它高大巍峨,绵延数丈。这里承载着晋代高士的足迹,曾经那位高士在此处尽情抒发着悠远的遐想。我迎着风,追寻着他留下的美好风范,感觉时光仿佛没有了古今之分。
当年曹魏政权内部龙争虎斗,司马氏正谋划着篡夺政权。忠诚贤良之士陷入了危险的命运,如同鱼和鸟被严密的罗网捕获。国家的刑罚严苛残酷,执政者凶狠地翦除那些有声望的人。嵇康、吕安被送上刑场,被当作砧板上的鱼肉;刘陶、羊祜也遭受着束缚和控制。
### 第二段:描述高士的处世态度
这位先生机敏而神奇,他以巧妙的方式包容了世间的种种冤屈。他坦然地拒绝迎来送往的世俗应酬,颓废地寄情于昏沉放纵的生活。虽然他视礼法为仇敌,但他的智慧和恬淡并非来自外界的赞赏。他怀着悲痛之情游览广武山,又流连忘返于步兵厨的美酒。
他来到自己的故乡,登高望远,思念着那些远去的贤士。他放声长啸,声音在万籁俱寂之前响起,精神仿佛浮游到了九天之上。归巢的鸟儿回首张望,吃草的马匹也仰头倾听。那时候天地间的情怀,是如此的寂寥而悲壮。
### 第三段:感慨啸台现状及贤士命运
转眼间千年过去了,这一片遗迹依然隐隐约约地留存着。站在岸边,似乎能知晓当年的是非对错,祭祀的场景仿佛还在眼前。我来到这里,侧耳倾听,只听到城角传来断断续续的余响。枭鹗在空林中悲愁地鸣叫,狐狸在平地上窃窃私语。那高雅的韵致早已消逝,精美的铭文又有谁来欣赏呢?
我曾读过史书记载,那些贤士在无路可走时总是惆怅不已。正直的人坚守正道,可哪个时代他们不是四处漂泊、命运坎坷呢?淳朴的社会风气一天天衰微,我只能写下这些言辞,向那逝去的英灵告别。
纳兰青云