残月冬鼓喧,中衢幰轮鹜。 九关忽洞辟,万盖黕云布。 烛乱建章星,尘迷华阴雾。 车幅避鸣驺,銮音听朝御。 嗟予亦何为,簉此珍群羽。 野鹤载轩愁,狂狙裹衣怒。 肃穆未央朝,蹒跚寿陵步。 人生固有志,躁静各成趣。 生当伏农畎,乃尔污贤路。 峨弁束蓬颠,吞腥满饥嗉。 乐育过阿陵,增裨乏尘露。 徒怀一割志,但恐流芳暮。 且复竢逡巡,南山有场圃。
入谒马上作
译文:
冬天的残月下,鼓声喧闹不止。在街道中央,有带帷幕的车子急速奔驰。
皇宫的九重门忽然大开,众多官员的车盖像浓云般聚集。
宫殿前的烛光闪烁,仿佛天上建章宫的星星;飞扬的尘土弥漫,好似华阴的迷雾。
其他车辆纷纷避让开开道的骑卒,人们聆听着帝王车驾的銮铃声去上朝。
可我在这里又是为了什么呢?我不过是混杂在这群杰出之士当中。
就像被载在车子里的野鹤满心忧愁,像被裹上衣服的猕猴愤怒发狂。
在庄严肃穆的未央宫参加朝会,我却像学步的寿陵人一样,行动笨拙不自然。
人生本就该有自己的志向,有的人浮躁,有的人安静,各有各的乐趣。
我生来就该在田野耕种,如今却玷污了贤才汇聚的仕途。
我戴着高高的帽子,束着蓬乱的头发,如同饥饿的鸟一样,吃着那些本不适合自己的食物。
朝廷培育人才的恩泽超过了古代的阿陵君,可我却没能为朝廷增添哪怕一点微小的助力。
我空有施展才能的志向,却又担心自己错过流芳百世的时机。
暂且再等待一段时间吧,终南山还有我的田园等着我回去。
纳兰青云