予本草茅士,世无钟鼎荣。 在昔未胜冠,先畴弓冶倾。 茹荼滨十死,属纩存微生。 分遂宁牛饭,谁希庄雁鸣。 龙具泣妻子,练裙悲弟兄。 慈诲断轲织,遗书开晏楹。 感激侏儒饱,呻吟裘氏声。 下武纂丕构,协风翔四瀛。 纷驰贲丘帛,高竖当衢旌。 鸾翮不暇戢,骥材方自呈。 车徒首燕路,冠盖溢秦京。 文章赵元叔,唇舌娄君卿。 列邸曳裙入,群公交币迎。 仆尝不自料,奋迹希时英。 弟子许都养,词人嗤老伧。 一旦褐衣召,千慙昆玉名。 安知轼蛙贱,但觉轩鸿轻。 初命六百石,关掌列侯城。 居然懵操决,无术裨澄清。 天炎屡来集,冤狱纷以盈。 诮让使台檄,流离民屋征。 结课谅无最,黜幽兹有萌。 晚遘金闺彦,传瑞提千兵。 为僚笃古义,赏善多新评。 坐则席函丈,出则车连衡。 高论天人际,细略米盐争。 愚虑或窥管,嘉言兹报琼。 赏音非易遇,旷古难为并。 严惠不世出,萧朱犹害成。 何言末路日,独契后凋情。 累洽帝图盛,思皇贤路平。 愿言寄君子,始终同所营。
留别知郡职方杨员外
译文:
我本是出身草野的人,家族世代没有钟鸣鼎食的荣耀。
往昔我还未到成年时,祖业就已经衰败。我如咀嚼苦荼般历经濒死的磨难,临终之际也只是勉强留存着微弱的气息。本已安于像宁戚那样喂牛的平凡生活,谁还会奢望像庄子笔下的那只雁一样发出引人注意的鸣叫呢。
家中生计艰难,我让妻子儿女为耕具而哭泣,让兄弟为我的贫苦而悲叹。母亲没有像孟母那样督促我学习,只能靠先辈遗留的书籍来开启我的智慧。
我曾感慨于像侏儒那样无能的人却能饱食无忧,只能独自悲吟着裘氏那样穷困者的心声。
当今皇上继承宏大的基业,祥和的风气在四海传播。朝廷纷纷派遣使者带着聘请贤才的礼物,高高地竖起招贤的旗帜。
俊才们如鸾鸟展翅,无暇收敛羽翼,良马也纷纷展现自己的才能。车马行人奔赴燕地之路,达官显贵云集秦地京城。
有像赵元叔那样文章出众的人,也有像娄君卿那样能言善辩的人。他们出入官邸,受到众多公卿的厚礼迎接。
我曾经不自量力,努力想要跻身当代英才之列。却被弟子看作只能做粗活的人,被文人嗤笑为没见识的乡巴佬。
一旦我以平民身份被征召,真是羞愧于和那些杰出的人同名。哪里知道自己如轼下之蛙般低贱,只觉得那些如飞雁般轩昂的人都很轻飘。
最初我被任命为俸禄六百石的官职,掌管列侯的城池。可我竟然懵懂无知,不懂如何决策,没有办法为政治清明出一份力。
天气炎热,灾祸屡次降临,冤狱也纷纷出现。我受到御史台的斥责,百姓也因征收赋税而流离失所。
年终考核想来没有最优的成绩,被贬黜的苗头已经显现。
后来我遇到了您这位朝廷中的贤才,您带着符节掌管千军。我们共事时,您坚守古人的道义,赞赏善行常有新颖的见解。
我们坐在一起,能畅谈天地人之间的道理,出行时车辆相连。您高谈阔论,涉及天地与人事的关系,不把琐碎的利益之争放在心上。
我愚笨的见解就像从管中窥物,而您的善言对我来说就如同美玉一般珍贵。
知音实在难以遇到,从古至今这样的契合都很难得。像严助和朱买臣那样的恩义关系都难以善终,萧何和曹参也有矛盾。
没想到在我人生的末路,能与您结下如岁寒后凋之松般的情谊。
如今国家繁荣昌盛,皇上圣明,贤才晋升的道路平坦。我衷心希望能寄言给您,我们能始终一同为理想而奋斗。
纳兰青云