孤城何巑岏,西北有层构。 我来一长眺,正迫岁阴候。 严风挫万物,霜雪复交寇。 冬日苦易颓,羲车剧驰骤。 宵月不相让,空弦映矢彀。 潦收陂面阔,木落山骨瘦。 生平丘壑心,顾慕独延脰。 箕峰紫氛结,颍濑琼波潄。 想像逃名夫,幽居翳仙窦。 愿言追遐踪,人间谢讥诟。
岁晚许昌城隅登楼作
译文:
这许昌城是多么的高峻险峭啊,在城的西北方向矗立着一座高楼。我登上高楼极目远眺,此时正值岁末之际。
凛冽的寒风摧残着世间万物,寒霜与白雪交相侵袭着大地。冬天的太阳很容易就西沉了,就好像太阳乘坐的车子在飞快地奔驰一样。夜晚的月亮毫不相让地挂在天空,那明亮的样子就如同拉开的弓弦映衬着射出的箭矢。
积水退去,池塘的水面显得更加宽阔;树木凋零,山峦露出嶙峋的骨相,显得格外消瘦。
我这一生都有着热爱山水的情怀,此刻满怀眷恋地伸长脖子向远方眺望。箕山的山峰上紫色的云雾缭绕聚集,颍水的急流冲击着洁白如玉的水波。
我想象着那些逃避名声的隐士,他们幽居在如同仙境般的山洞里。我真希望能够追寻他们的踪迹,告别这人世间的讥讽和责骂。
纳兰青云