故岁摇落时,凭高望扬越。 流光不我与,复此值凋节。 孤塔踞层冈,仙盘涌㵳泬。 病足攀危梯,寸晷或三歇。 浩荡佛界宽,凌兢客心折。 远岫几培𪣻,空江一明灭。 海日栖簷题,霜风语铃舌。 荒墟自今古,大块靡封埒。 豁若醯覆开,醒如豆聪撤。 哀哉人间世,小智互纷结。 豕虱论是非,蛮蜗定雄杰。 伥伥百代俗,唧唧九流说。 推致无穷中,秋毫共飘瞥。 圣人小天下,乐意遗来哲。 矧余蒙鄙姿,轻蹈荣利辙。 溷浊六尘并,讙呶太和泄。 薄言真境游,追悟生理缺。 洗心刻来誓,回步惩曩跌。 甘露多余滋,圣关有幽𫔎。 咄嗟朝市人,此路非尔蹑。
登大明寺塔
译文:
往年草木凋零的时节,我登高眺望扬州吴越之地。时光匆匆,它不等待我,如今又到了这万物凋零的季节。
那孤独的佛塔矗立在层层山冈之上,高耸的塔刹就像仙盘直插云霄。我拖着病足攀登那高高的楼梯,每一小段路都要歇息好几次。
佛界是如此的广阔浩荡,而我战战兢兢,内心受到极大的震撼。远处的山峦看起来就像小小的土堆,空旷的江面上波光忽明忽暗。
海上初升的太阳照在屋檐上,霜风拂过,塔铃发出清脆的声响。这片荒废的地方从古至今一直如此,大自然没有明显的界限。
此刻,我豁然开朗,就像打开了被盖住的醋坛子,头脑清醒得如同去掉了蒙蔽耳朵的东西。
可悲啊,这人间世上,那些小聪明的人相互纷争,就像猪身上的虱子争论是非,蛮蜗之地的人去评定谁是英雄豪杰。
世世代代的世俗之人迷茫不知所措,九流学说叽叽喳喳。把这些纷争推到无穷无尽的时间中去看,都不过如秋毫一般短暂易逝。
圣人能以天下为小,将这种豁达的乐趣留给了后世的贤哲。何况我资质愚笨浅薄,轻易地踏上了追逐名利的道路。
我被六尘的污浊所沾染,搅乱了天地间的太和之气。
只是简单地在这真境中游览一番,我就追悔领悟到自己生活中的缺失。我要洗心革面,立下未来的誓言,回头改正从前的错误。
佛法就像甘露,能给予我滋润,神圣的法门有着幽深的奥秘。
可叹那些追逐名利的人啊,这条路不是你们能走的。
纳兰青云