朝端旧记生贤日,使节临门恩有秩。 诏书感会形温辞,宴品丰华动私室。 降崧孕昴诚不诬,史简诗弦互褒述。 贤人挹道随污隆,忽向西台就安逸。 门弧纪旦还复周,瑞霰连天芳岁遒。 埙音箎曲会中坐,兰丛玉树来西州。 称觞献寿私庭里,别得人生行乐意。 贰官礼乐春闱卿,托迹逍遥漆园吏。 病尹论交情最深,因声附祝成孤吟。 愿将明哲保身智,遗我摧颓知止心。
吴侍郎生朝
译文:
在朝堂之上,大家还记得您出生的那个日子。如今,带着皇帝使命的使节来到您的家门,带来了有秩序、有规格的恩赏。
皇帝的诏书饱含着感动与关怀,言辞温和亲切;家中举办的宴会,菜品丰盛奢华,热闹非凡。
都说您是如嵩山之神降世、昴星孕育的贤才,这话一点也不假。史书典籍和诗歌乐章都纷纷对您进行褒扬记述。
贤能的您秉持着道义,无论世道兴衰都坚守自我。如今您忽然来到西台,过上了安逸的生活。
又到了您生日这一天,时间转了一圈又回到这里。吉祥的霰雪连天飞舞,一年的时光即将过去。
在宴席中,人们吹奏着埙和箎,发出和谐美妙的乐声。亲朋好友从西州纷纷赶来,就像兰草和玉树般美好。
大家在您的私人庭院里举杯为您祝寿,在这里,每个人都感受到了人生行乐的快意。
您作为礼部的官员,掌管着礼乐之事,却有着如庄子般逍遥自在的心境。
我这个生病的府尹和您交情最深,借着这机会附上我对您的祝福,独自吟成这首诗。
我希望您能将明哲保身的智慧传授给我,让我这已有些颓唐的人也能有懂得适时止退的心。
纳兰青云