宿斋太一宫寄天休
入暮凫钟警,乘凉鹄帐褰。
雾来灯欲湿,萤过草疑燃。
野气樽浮桂,幽香席藉荃。
无因招傲吏,同宿一壶天。
译文:
天色渐晚,寺院的钟声像野鸭的叫声般响起,提醒着我时光的流转。我趁着凉爽,撩起了像鹄羽般洁白的帐幕。
雾气弥漫而来,连灯光都仿佛被水汽浸湿,变得朦胧起来。萤火虫飞过草丛,那一闪一闪的光亮,让我恍惚觉得草丛像是燃烧起来一样。
野外的气息弥漫,酒樽中漂浮着桂花的花瓣,散发着阵阵香气。席位下面铺垫着荃草,清幽的香气萦绕在四周。
可惜我没有办法招来那位高傲不羁的友人,和我一同在这如同仙境般的地方,共度这一夜的美好时光。