废书
断简孔堂坏,遗经汲冢虚。
谩求芸辟蠹,先叹鲁成鱼。
旧帛愁连盖,亡篇恨蜡车。
吾家先训在,楹凿晏生庐。
译文:
在岁月的流转中,孔子当年讲学之处那已残缺不全的简册,历经风雨侵蚀,早已破败不堪;而曾在汲冢发现的那些珍贵古籍,随着时光推移,也变得虚无缥缈,失去了往昔的光彩。
我徒劳地寻求用芸草来防止书籍被蠹虫蛀蚀,可还没等这方法起效,就先为文字传抄中出现像“鲁”讹成“鱼”这样的错误而叹息不已。
那些陈旧的帛书,让我满心忧愁,它们层层叠叠地堆放在一起,仿佛被盖子盖住,难以重见天日;那些散失不见的篇章,更是让我遗恨无穷,就像用蜡封车一样,再也无法挽回。
不过,我家祖先留下来的训诫还在,就如同晏婴在屋柱上凿孔藏书那样,将宝贵的教诲世代传承,让我心中有了依靠和方向。