四月十五日晚出溪上留连不能去
偶来寻晚景,便觉涤嚣烦。
岸柳相搀绿,风荷各自翻。
归云何处宿,惊鹜或时喧。
不奈沧波阔,鸠山有故源。
译文:
我偶然间出来寻觅傍晚的景色,这一出来,就感觉内心的喧嚣和烦闷都被洗净了。
河岸两旁的柳树相互交错,嫩绿的枝叶在微风中摇曳,仿佛在相互拉扯着展示自己的生机。水面上的荷叶在风的吹拂下,各自翻动着,姿态万千。
那归去的云朵啊,它们要在哪里栖息过夜呢?受惊的野鸭时不时发出喧闹的叫声,打破了这份宁静。
我实在是舍不得这广阔的沧波美景,可我知道,那鸠山是我的故乡源头所在,我终究还是要回去啊。