始寓南台直,偏惊素籥霜。 悲秋真骑省,出沐愧山郎。 自许鸥机息,谁矜鹤胫长。 尘缁洛客袂,枌老汉人乡。 篝烛沈幽幔,繙经袭隠囊。 杯醪冰余渌,砚滴泻寒光。 岁晚凋兰佩,风干裂芰裳。 星乌绕枝倦,瑶草蔽庭荒。 道为虚心胜,情缘感物伤。 劳歌少凄恻,夷路即腾骧。
寓宿南宫言怀
译文:
我刚刚到南宫官署值宿,突然就被这白色的秋霜所惊动。
我像骑省(颜延之)一样悲叹着秋天的到来,可休假时却自愧不如那放达的山简。
我自认为已经放下了机心,就像不与人争的鸥鸟,又有谁会去炫耀自己如同鹤胫般的长处呢。
我久居洛阳,衣衫早已被尘世的尘埃染黑,故乡的祖坟也日益古老。
我在宿处,点着灯烛,灯光昏暗地映着幽深的帷幕,我靠着隐囊翻阅着经书。
酒杯中还残留着冰冷的绿色酒液,砚台里的水滴闪着寒冷的光。
年末时节,兰草做的玉佩都已凋零,寒风中,菱叶做的衣裳也已裂开。
乌鸦绕着树枝飞累了,庭中的仙草也荒芜地遮盖着地面。
我以虚静之心来坚守大道,却因眼前的事物而感伤情怀。
虽有忧愁的歌声,但也不必太过凄恻,平坦的道路就在前方,未来定能奋进前行。
纳兰青云