旧节虽龙忌,中都富物华。 有行官户柳,无数苑墙花。 饮市喧银管,优场隘幰车。 街尘盘马燥,树日鬭鸡斜。 蹋鞠将军第,吹箫贵主家。 金丸随落宿,丝障乱朝霞。 水暖船争旆,风长鼓应笳。 池边人酩酊,殿里客伊亚。 画卵宾盘盛,香糜赐品嘉。 只应王泽厚,行乐徧天涯。
辇下寒食
译文:
在寒食这个旧有的节日里,虽然有禁火的习俗,但京都却到处繁华富庶、美不胜收。
街边成行的柳树,像是在列队欢迎行人;御苑的墙内,数不清的花朵竞相绽放。
热闹的酒馆里,银管吹奏的乐声喧闹不止;优伶表演的场所前,华丽的帷幔车把道路都堵塞了。
街道上扬起的尘土中,骑手们策马奔腾,地面干燥而坚硬;在树影的映照下,斗鸡场上的比赛正进行到斜日西沉。
将军的府邸中,人们在尽情地踢着蹴鞠;公主的家里,悠扬的箫声婉转飘荡。
富家子弟用金丸弹射飞鸟,随着金丸的落下,鸟儿也纷纷坠地;丝质的帷幕在风中飘动,与天边的朝霞相互交织、乱成一片。
水面上暖意融融,船只扬起的旌旗相互争胜;风中传来悠长的鼓声,与胡笳声相互呼应。
池塘边,人们喝得酩酊大醉;宫殿里,宾客们醉态可掬、言语含糊。
宾客的盘中摆满了画着精美图案的彩蛋,皇上赏赐的香粥品质优良、味道极佳。
想来这都是因为君王的恩泽深厚,才让这欢乐的景象遍布天涯海角啊。
纳兰青云