世有生贤运,人归得性场。 朝端慕安石,民里祝庚桑。 蛇影逢真悟,龟灵取数长。 仙畦种芝圃,佛室雨花床。 寄傲多行乐,观心或坐忘。 柳溪能作瞑,竹坞别供凉。 慧露沾僧饭,幽霞照客觞。 臯夔真有自,箕颍更相望。 留务尊台简,私游费橐装。 侧聆图任切,安得久彷徉。
次韵和吴侍郎自号乐城居士
译文:
世间正逢贤才辈出的气运,人们都趋向于能让本性得以舒展的地方。
在朝廷之上,大家都倾慕像谢安那样有贤能的人;在民间,百姓都祝愿能有像庚桑楚那样的好官。
就像杯弓蛇影的误会,一旦真正领悟就能消除;如同神龟显示灵验,是因为它能预示长久的命运。
在如仙境般的园圃里种植着灵芝,在佛堂中佛座上好似有雨花飘落。
寄托自己的傲世情怀,常常寻欢作乐;观照内心,有时能达到物我两忘的境界。
柳溪边能够让人感受暮色的宁静,竹坞中别样地提供着清凉。
智慧的甘露润泽着僧人的饭食,清幽的云霞映照在客人的酒杯上。
像皋陶、夔那样的贤臣确实有他们存在的价值和意义,而像许由、巢父隐居箕山颍水也令人向往。
担任留京事务尊崇着台阁的简约风范,私人出游也花费了不少钱财。
在一旁聆听着朝廷对人才任用的急切需求,又怎么能长久地在这里徘徊逍遥呢。
纳兰青云