摄飨蠲祠令,精心属辅臣。 斋房贪结佩,归轼阻均茵。 鹄鼎庖羞洁,鸡枝殿树春。 坐凝虚室白,行祓大宫神。 政伫畴咨若,朝瞻已事竣。 三秋怀盛德,方信采萧人。
参政李侍郎宿斋中书累日不陪归驭因成拙句奉献
译文:
这是一首比较正式且带有特定历史背景的诗,以下是大致的现代汉语翻译:
为了祭祀而遵循斋戒的法令,朝廷把这一庄重且需要精心对待的任务交给了辅佐的大臣。
您在斋房之中专注于斋戒之事,连玉佩都顾不上整理,所以没办法和大家一起乘车回去。
祭祀用的鼎里准备的菜肴十分洁净,宫殿旁的树木在春天里如鸡栖之枝般生机盎然。
您静坐在那空明的斋室中,身心凝定,之后又前往大宫去举行驱灾祈福的仪式。
政务正等待着您像上古时舜咨询众人那样去处理,朝堂上都看着这次祭祀之事圆满完成。
在这秋季里我怀想着您的盛德,此刻才真正相信那些采萧以祭祀的人对贤人的敬仰之情。
需要说明的是,这首诗围绕着官员参与祭祀斋戒等事务来写,其中一些文化典故和特定的用词增加了理解难度,以上翻译是尽量贴近原意进行的表述。
纳兰青云