干兴诏罢自咏
忍当昭世卧隆中,西笑无谋始讳穷。
鸥散海边渔事废,炙残京口客盘空。
乡魂怨晓虚为蝶,头葆悲秋不后蓬。
欲把遗编论兴废,诸儒争奈喜嘲雄。
译文:
我本不忍在这清明盛世像诸葛亮那样隐居隆中,当初西入长安谋仕却毫无办法,只能开始掩饰自己的困窘。
如今我就像海边离散的海鸥,渔业之事已荒废不再有;就如同在京口时,烤肉吃完,客人的盘子空空,我的生活也这般萧索。
我思乡的魂魄在清晨哀怨,空自像庄周梦蝶般虚幻;头发稀疏,在悲秋的时节,比蓬草更加颓败。
我想要凭借古代遗留的书籍来论述国家的兴衰成败,可无奈那些儒生们就喜欢像嘲讽扬雄一样来嘲讽我。