纷纷骑马尘及腹,名利之窟争驰逐。 眼明见此山中吏,怪底吾庐有林谷。 雌雄相对目炯炯,意闲不受荣与辱。 掇皮皆真岂自知,坐令猫犬羞奴仆。 我不是李卫公,欺尔无魂规尔肉。 又不是曹将军,数肋射尔不遗镞。 明窗无尘帘有香,与尔共此春日长。 戏弄竹枝聊卒岁,不羡晋宫车下羊。
题易元吉画麞
译文:
在尘世中,一群群人骑着马匆匆奔走,飞扬的尘土都能扑到人的腹部,大家都在名利的陷阱里相互争逐、你追我赶。
而我的眼前一亮,看到了画中这山中的獐子,怪不得我这居所仿佛有了山林幽谷的意趣。画里的雌雄两只獐子相对而立,目光炯炯有神,它们神态悠闲,丝毫不把荣华与屈辱放在心上。
它们浑然天成,没有丝毫矫饰,可自己却未必知道这份纯真。它们的这份真性情,让那些像猫犬一样趋炎附势、摇尾乞怜的家伙自惭形秽,如同羞愧的奴仆。
我不像李卫公那样,会欺负你没有魂魄而算计着要吃你的肉。也不像曹将军那样,仔细数着你的肋骨然后一箭不遗地射杀你。
明亮的窗户一尘不染,帘子散发着香气,我要和你一同度过这美好的春日时光。我就像这画中的獐子一样,戏弄着竹枝来消磨岁月,一点儿也不羡慕晋宫车下那只靠吃竹叶引着皇帝车驾的羊所得到的恩宠。
纳兰青云