密雪来催诗,似怪子不作。 蔽天白漫漫,谁辨鹭与鹤。 坐令天回笑,未受风作恶。 急飞既繁丽,缓舞尤绰约。 稍积草木上,断缟莽联络。 终然要白日,印彼葵与藿。 满眼丰岁意,空诗信难酢。 慎勿辞典衣,已不虑填壑。
舍弟逾日不知雪势密因再赋
译文:
我那弟弟过了一天还不知道雪下得这么密,我于是再写这首诗。
纷纷扬扬的大雪仿佛是来催促我写诗,好像责怪我迟迟没有动笔。漫天都是白茫茫的一片,谁还能分辨得出哪里是白鹭、哪里是仙鹤呢。
这雪让天空似乎都露出了笑颜,并没有受到寒风的影响而变得恶劣。雪花迅猛飘落时,姿态繁多而美丽;缓缓飞舞时,更是柔美婉约。
渐渐地,雪堆积在草木之上,就像断裂的白色丝绢杂乱却又相互连接着。但终究雪会迎来白天,太阳会照耀在那些葵菜和豆叶之上。
眼前满是预示着丰收年景的景象,只凭空洞的诗句实在难以回应这美景。千万不要典当了衣服换钱买酒来赏雪,毕竟现在已经不用担心会饿死在沟壑之中啦。
纳兰青云