宛宛转湖滩,遥遥隔城邑。 是时雨初霁,众绿带余湿。 晓泽澹不波,菰浦觉风入。 我生莽未定,世故纷相袭。 腼然贺兰面,安视一坐泣。 岂知虎与狼,义感功反集。 尧俗可尽封,呜呼吾何及。 气苏巨浸内,未恨乏供给。 日历会有穷,吾行岂须急。 近树背人去,远树久凝立。 聊以忧世心,寄兹忘怏悒。
二十二日自北沙移舟作是日闻贼革面
译文:
小船在湖滩间曲折地行驶,与城邑遥遥相隔。此时雨刚停,满眼的绿色还带着雨后的湿润。清晨的湖泽平静无波,从茭草和蒲苇丛中能感觉到有微风吹入。
我这一生动荡不安,世事变故纷至沓来。我惭愧地带着这张脸,安然看着众人一同悲泣。谁能想到那如虎似狼的贼人,竟能被大义所感召,反而建立起功绩。像尧帝时那样淳朴的风俗或许可以让天下人都受到熏陶,可叹我怎么赶得上那样的时代。
我在这浩渺的湖泽中渐渐缓过神来,也不遗憾物资供给的匮乏。时间总会走到尽头,我又何必急于前行。近处的树木背对着我渐渐远去,远处的树木仿佛长久地凝固站立着。我姑且把这忧国忧民的心思,寄托在这美景中,忘却心中的忧愁和烦闷。
纳兰青云