修眉入幽梦,起费西南望。 终愿学柳文,买泉筑愚堂。 错磨高壁翠,日日在我旁。 忽在新野邹,行从泰山羊。 城中瞻使君,驾鹤高驰翔。 诗成堕人世,字字含风霜。 平生仰止勤,不但上下床。 顾许俗士驾,平参丈人行。 封姨岂嗔予,震怒挟阿香。 知公终可恃,不记当趋装。 清欢岂有极,夜色来苍苍。
再赋 其三
译文:
弯弯如黛的山峦常常进入我的幽梦,醒来后我忍不住向西南方向眺望。
我终究希望能像柳宗元那样,买下一汪清泉,建造一座愚堂。
那经过岁月打磨的高耸翠绿石壁,仿佛每天都在我的身旁。
忽然我就到了新野邹地,跟随着如同泰山般令人敬仰的贤士出行。
在城中仰望您这位长官,您好似驾着仙鹤高高飞翔。
您写成的诗篇流传到世间,每一个字都透着如风霜般的刚劲与冷峻。
我这一生对您敬仰至极,绝不仅仅是像那种“上下床”式的简单推崇。
您还允许我这俗士追随,能与您这般长辈平等交往。
难道是风神封姨嗔怪我吗,她带着雷神阿香震怒发作。
我知道您终究是值得依靠的,不会计较我应赶快整装来见您之事。
这清雅欢乐哪有尽头啊,夜色已苍苍地笼罩过来。
纳兰青云