次韵大父晒麦

西郊岁种十亩麦,自笑不耕惟坐食。 吾人一饱已天幸,此外何心更求得。 我田长熟无旱潦,玉粒收来坚且好。 岂同豪右执券契,虐取多求急于盗。 我家治生无奇功,累世守此慈俭风。 仓囷不满非所恤,冒暑一晒安敢慵。 长空不见纤云起,沽酒烹鸡会邻里。 炎飚不厌尘满身,冷饼行看冰上齿。 闲居舍此一事无,狥时干禄姑舍诸。 信知为农自足乐,秦相未必贤牵卢。

译文:

在西郊每年种上十亩麦子,我却只能自嘲自己不亲自耕种,只是坐享其成。 对于我们这些人来说,能够有一顿饱饭吃已经是上天赐予的幸运了,除此之外,哪里还敢有更多的奢望呢。 我家的田地,麦子常常能够顺利成熟,既没有遭受旱灾,也没有遭遇水涝。收上来的麦粒像玉石一样饱满,又坚硬又优质。 这怎么能和那些豪门大族相比呢,他们凭借着手中的契约,残酷地榨取百姓的粮食,比强盗还要急切凶狠。 我家经营生计并没有什么惊人的办法,世世代代都坚守着仁慈、节俭的家风。仓库里的粮食没有装满,我也并不为此忧虑,冒着炎炎暑气晒麦,怎么敢偷懒呢。 天空中连一丝云彩都没有,我买来美酒,宰杀肥鸡,邀请邻里一同欢聚。 虽然炎热的风让我满身都是灰尘,但我也毫不在意,想着等会儿吃着那冰凉的饼子,感觉就像牙齿咬在冰上一样凉爽。 闲居的时候,除了晒麦这件事,就没有其他的事情可做了。那些迎合时俗去谋取官职的事情,还是先放在一边吧。 我真切地知道,当一个农民就足以获得快乐,秦国的丞相李斯,未必就比牵着黄狗去打猎的生活更贤明自在啊。
关于作者
宋代苏籀

(1091—?)眉州眉山人,字仲滋。苏迟子。事亲孝,仅十余岁,侍祖辙于颍昌九年,未尝去侧。以祖荫官陕州仪曹,历太府监丞、将作监丞。请祠归,卒年七十余。以文学见知于晁说之、洪炎等人。有《栾城遗言》、《双溪集》。

纳兰青云