瑞鹧鸪
北书一纸惨天容,花柳春风不敢秾。
未学宣尼歌凤德,姑从阮籍哭途穷。
此身已落千山外,旧事回思一梦中。
何日中兴烦吉甫,洗开阴翳放晴空。
译文:
北方金国传来的一纸文书,让老天爷都为之惨变了面容,那原本在春风中争奇斗艳的花柳,此时也不敢展现出它们那浓郁的艳丽之态。
我没能像孔子那样,以歌凤之德来讽世,只能暂且像阮籍一样,因无路可走而悲哭。
如今我这身躯已经流落到千山之外的远方,回想起过去发生的那些事情,就好像是一场梦。
什么时候能有像周朝贤臣尹吉甫那样的人物来力促国家中兴,驱散笼罩在国家上空的阴霾,让晴朗的天空重新展现呢?