烟云著天无寸空,寒窗瑟瑟夜号风。 浩歌出门何所诣,故人飞锡梵王宫。 扣门兀坐寂无语,衲破蒙头面如土。 逢场聊复触机锋,千偈澜翻疾风雨。 我生鼻孔自撩天,笑将龙肉比谈禅。 针水相投得吾子,帖肉汗衫今脱然。 但怜净业犹诗酒,醉笔时作蛟龙走。 傥惟语默两无妨,凭公刻烛联千首。 况是雪意政相留,慎勿匆匆抚刀头。 明日谈笑作春色,同在琼瑶十二楼。
访丹霞
译文:
天空中布满了烟云,没有一丝空隙,寒冷的窗户在瑟瑟作响,夜里狂风呼啸。
我放声高歌着走出家门,要到哪里去呢?原来是去拜访那位像高僧一样拄着锡杖住在佛寺里的老朋友。
我敲开房门,见他独自端坐着,寂静得一言不发,僧衣破旧,蒙着头,脸色就像泥土一样。
我们相遇后,也顺便交谈起禅机,他滔滔不绝地说着偈语,就像疾风骤雨一般。
我这个人一向自视甚高,把谈禅比作是珍贵的龙肉,笑着评说。
和你交谈真是十分投缘,就好像紧贴着身体的汗衫一下子脱下来那样畅快。
只是可惜你这清净的修行之业里还掺杂着诗酒之事,醉后挥笔写下的文字犹如蛟龙游走。
倘若说话与沉默都没有妨碍,那就请你限时作诗,我们来联诗千首。
况且现在正有下雪的迹象,像是在挽留我们,你可千万不要匆匆地就准备离开。
等到明天,我们谈笑间,这天地就会充满春色,我们一同处在如美玉般洁白晶莹的世界里。
纳兰青云