世人龊龊例卑嘶,枪榆不识南冥飞。 邂逅逢公能可意,笑呼文举作群儿。 扁舟十日系杨柳,未忍愤然夸疾走。 官长虽嗔渠不闻,且觅吾徒绝诗酒。 笑谈便觉无樊笼,胜景况复烦天公。 眼前突兀万银屋,河伯欲以山为宫。 期公定非哙等伍,爱公高气塞寰宇。 此行要须上九天,利磨干将斩张禹。
寄德裕县丞
译文:
世上的人大多狭隘局促,说话卑怯无力,就像那些只能在榆树、檀树间低飞的小鸟,根本不了解大鹏能往南海高飞的志向。
很偶然地遇到您,真是让人感到十分惬意。您就像孔文举一样出众,把那些凡庸之辈都看作小孩子。
我把小船系在杨柳树上,已经停留了十天,却不忍心就这么匆匆离去。
即便官长生气责怪,您也全不在意,只是和我们这些人尽情地吟诗饮酒。
和您谈笑之间,就感觉没有了世俗的束缚。况且老天爷还十分眷顾,为我们呈现出美妙的景致。
眼前突然出现了千万座如银砌般的房屋(这里可能形容雪景),仿佛河神想把山当作自己的宫殿。
我料想您肯定不是像樊哙那样的平庸之辈,我喜爱您那充满天地的高昂气概。
您这一去,必定要直上九天,就像磨快干将宝剑去斩杀像张禹那样的奸臣。
纳兰青云