点额万里归,兀坐冷如水。 惭愧北阮贤,为余欣设醴。 既邀折槛朱,仍约骑鲸李。 人乳已方丈,清歌迟皓齿。 那知事大谬,反误占食指。 得鹿傥是梦,翻羹得无鬼。 我生饮红裙,万事空一洗。 所失如猬毛,岂惟一饭耳。 端恐荀陈会,自此参辰矣。 凭公反高阳,勿专兰亭美。 主人或素餐,苏晋端可拟。 何妨具大烹,肉食从客鄙。
邓成彦邀李益之朱乔年及某一饭适忌日无侑觞者遂迟明日成彦偶在式假以食素谢吾三人朱且行仆因以诗促之
译文:
我科举落第后从远方归来,独自坐着感觉周遭清冷得如同凉水一般。
真惭愧啊,北阮家贤德的邓成彦,为我欣然准备了丰盛的酒宴。
他既邀请了像朱云那样敢于直谏的朱乔年,又约了如李白般豪放的李益之。
宴席上的美食已经摆满了一丈见方的桌子,就等着歌女们皓齿轻启唱出清婉的歌声。
谁能料到事情大出意外,反而让我空有食欲却无法赴宴。
得到好处或许就像一场梦,而改变计划难道不会招来鬼神的不满吗?
我这一生只要有美人相伴饮酒,万事的烦恼都能一扫而空。
失去的事情就像刺猬身上的毛一样繁多,又岂止这一顿饭呢?
我真担心就像荀淑和陈寔那样的贤士聚会,从此就像参星和商星一样难以再聚了。
希望您能像高阳酒徒一样豪迈,不要只让兰亭集会的美名流传。
如果主人只是吃素,那可就像苏晋一样了。
何妨准备丰盛的大餐,哪怕那些吃肉的客人会对此有看法呢。
纳兰青云