沙溪清可啜,远山翠欲流。 翩然航一苇,浩歌入芦洲。 高堂上木杪,幽人事胜游。 但足箪瓢乐,不知天地秋。 我笔嗟无口,冥搜空掉头。 何如三才杰,等是济川舟。 开卷腾光怪,天上卿云浮。 阿云又嗣音,吾砚不欲留。 平生浪诗声,寒虫号清幽。 已对狂道士,从此敢吟不。
再用南斋韵谢
译文:
沙溪的水清澈得可以直接饮用,远处的山峦翠绿得就像要流淌下来一般。
我轻快地驾着一叶小舟,放声高歌着驶入那芦苇丛生的水洲。
高高的堂舍仿佛建在树梢之上,隐者之人正尽情地享受着这美妙的游览。
只要能有箪食瓢饮的简单快乐,便不会在意天地间已进入了秋凉。
我叹息自己的笔就像没有嘴巴一样拙笨,苦思冥想也毫无灵感,只能徒然地摇头。
哪比得上那些杰出的人才啊,他们就如同渡河的舟船,能够济世救人。
打开他们的书卷,那文字闪耀着奇异的光彩,就像天上的卿云在飘荡。
阿云又传来美好的诗文,让我的砚台都好像不想再闲置。
我这一生空有写诗的虚名,所作的诗就像寒秋里虫子的鸣叫,声音清幽却毫无力量。
面对这些狂放不羁的道士般的才俊,我从此还敢再吟诗吗?
纳兰青云