我瓠非五石,安能枵不用。 但恃少年气,未肯就羁鞚。 越人已断发,章甫浪出宋。 何如子建文,脱口人争讽。 笑示善者机,绮语时一弄。 妙竟秘不传,尺管阁云梦。 固应羞芹藻,清明奴隶共。 明年鬰梧桐,定作喈喈凤。 归来访原宪,慎毋学子贡。 故人犹未病,反己能求中。
和作哲送令德
译文:
我并非像那能容五石的大葫芦,哪能虚有其表而不被使用呢。
只凭借着年少气盛,还不肯受到约束和管制。
就如同越人已经剪断头发,却还把礼帽带到越国去,这是白费功夫。
哪比得上你(令德)写文章,一出口就引得人们争着诵读。
你笑着展示出为善的机巧,偶尔也会说些华丽美妙的话语。
可那精妙的道理却一直秘而不宣,就像用短小的竹管去涵盖云梦大泽一样深藏不露。
你自然应该对那些微薄的才学感到羞愧,清明的心境能与地位低微的人相同。
到明年你就会像高大茂盛的梧桐,必定会引来那喈喈鸣叫的凤凰(比喻会取得很大成就)。
等你归来后去寻访像原宪那样安贫乐道的人,可千万别学子贡那样过于追求名利。
老朋友我还没有陷入困境,能自我反省而求得适中之道。
纳兰青云