访周元举菁山隐居

胸次饱丘壑,乃觉轩裳轻。 举世沈湎时,勇退公早醒。 十年烟雨蓑,手种松杉成。 苍根鬰寒雾,老色入户庭。 栖心不争地,似欲毕此生。 那知戎马际,亦使山房惊。 四海方荡潏,积骸盈破城。 公岂失策者,独留枯槁形。 贼舟会稍远,请复安柴荆。 暗泉杂夜雨,稚笋肥晨烹。 起予归去来,故山今可行。 胡为困羁旅,浩叹常吞声。

译文:

你心中早已装满了山川的秀丽,所以才觉得那功名利禄如此轻淡。在整个世间的人都沉迷于追名逐利的时候,你早早清醒,勇敢地从官场退隐。 这十年来,你身披烟雨蓑衣,亲手种下的松树和杉树都已经长大成材。那盘绕的苍根在寒雾中显得郁郁苍苍,老态龙钟的树影都映照进了你的庭院。你将心灵栖息在这与世无争的地方,似乎打算在这里度过一生。 谁能料到在这战乱的时节,连你这山居也受到了惊扰。如今四海动荡不安,破败的城池里堆满了尸骨。你难道是失策之人吗,独自守着这枯槁的身形? 好在贼人的船只渐渐远去了,你可以重新安稳地关上柴门。夜晚,山间的暗流与夜雨交织在一起,清晨,肥嫩的竹笋可以用来烹煮美食。 你的隐居生活让我想起了陶渊明的《归去来兮辞》,现在我故乡的山水也可以回去了。我为何还要被困在这漂泊的旅途中,常常只能暗自长叹呢。
关于作者
宋代张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

纳兰青云