再用韵奉留聪父

长饥方朔笑侏儒,岁晚还惊大小余。 客里论文聊把酒,闲来会面胜通书。 薄寒欺醉悲清夜,孤月流光怅碧虚。 何苦相逢又相别,不如供米寓僧居。

译文:

长久忍受饥饿的东方朔嘲笑那俸禄丰厚却庸碌无为的侏儒,年末时才惊讶地发现日子已经过去大半,只剩些零碎的时日。 我在异乡和你一边饮酒一边畅谈文章,平日里能与你当面相聚,可比互通书信要好多了。 带着几分寒意的风欺扰着微醉的我,让我在这清冷的夜里倍感悲伤,那孤独的月亮洒下清冷的光辉,让我对着这空荡的天空怅然若失。 何必我们刚刚相逢却又要匆匆分别呢,倒不如你供我些米粮,让我寄住在僧人的居所,这样我们便能常常见面了。
关于作者
宋代张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

纳兰青云