挽程夫人词
金章朱毂烂盈门,春入仙翁笑颊温。
曳杖时时过他客,含饴日日弄诸孙。
风高浙水惊霜叶,月落黟山泣晓猿。
丹旐悠扬转寒日,尚疑帘下彩衣翻。
译文:
这首《挽程夫人词》是用来悼念程夫人的,以下是将其翻译成现代汉语:
家中穿着金章紫绶、乘坐华丽车驾的显贵宾客往来不绝,热闹非凡,就像温暖的春光洒在脸上,仙翁(程夫人的丈夫或长辈)笑得脸颊都洋溢着温和的气息。
程夫人手持拐杖,时不时地去拜访邻里好友,生活悠然惬意。每天她都含着饴糖逗弄着家中的孙儿孙女,享受着天伦之乐。
然而,命运无常,就像秋风猛烈地吹过浙水,惊落了如霜般的树叶;又如同明月西沉,黟山上破晓时分的猿猴悲泣哀鸣。程夫人就这样与世长辞了。
如今,那绘有日月图案的魂幡在寒冷的日光下悠悠飘荡,恍惚间,我还以为程夫人依旧身着彩衣,在帘幕下欢快地走动呢。