鲁直上东坡古风坡和之因次其韵 其一

幽兰如君子,闲雅翰墨场。 春风晓畦暖,斜日半窗光。 竟夕澹相对,菲菲吐暗香。 掩关清杖屦,帘卷度修廊。 钗玉茎分紫,官梅花更黄。 岂惟堪纫佩,试伴菊英尝。 退处深林好,休移庭户傍。 自同凡草茂,无事莫相伤。

译文:

这首诗就像是一幅充满韵味的画卷,诗人用细腻的笔触描绘了幽兰的高雅形象,还表达了对它的喜爱与独特感悟。下面是我用现代汉语进行的翻译: 幽兰就如同那品德高尚的君子,在翰墨的天地里尽显闲适优雅之态。 清晨的春风轻柔地拂过,让那菜畦都变得暖洋洋的,傍晚的斜阳洒下,半扇窗户都被染上了金黄的光。 一整个夜晚,我与幽兰静静地相对,它幽幽地散发出淡淡的芬芳。 我关上房门,轻抬脚步,显得格外清静,卷起帘子漫步走过长长的回廊。 幽兰的花茎像是紫玉钗一般,色泽高贵,而那如同官梅一样的花朵,颜色更加金黄璀璨。 它可不只是适合被人采来当作佩饰,还可以试着和菊花一起品尝。 它呀,退隐在幽深的山林中是最好不过了,可别把它移栽到庭院的旁边。 就让它和那些平凡的野草一同生长吧,只要相安无事,就不要去伤害它。
关于作者
宋代张九成

张九成(一○九二~一一五九),字子韶,自号无垢居士,谪南安后号横浦居士,祖籍开封(今属河南),徙居钱塘(今浙江杭州)。十四岁为太学生,始从杨时学。高宗绍兴二年(一一三二)进士第一,授镇东军签判。五年,召为著作佐郎(《建炎以来系年要录》卷八四、九○)。六年,迁著作郎(同上书卷九九)。八年,权礼部侍郎兼侍讲,兼权刑部侍郎(同上书卷一二○、一二一、一二三)。以忤秦桧,出知邵州,未几落职。十三年,谪南安军居住(同上书卷一四九)。桧死,二十六年,起知温州(同上书卷一七一)。二十九年卒,年六十八(同上书卷一八二)。谥文忠。传世有《横浦先生文集》二十卷,另有《尚书说》、《论语说》、《孟子说》等,大多已残佚。事见《横浦先生家传》(附见宋刻《横浦先生文集》),《咸淳临安志》卷六七、《宋史》卷三七四有传。 张九成诗,以宋刻《横浦先生文集》(藏北京图书馆)为底本,校以明万历吴惟明刻本(简称明刻本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。另从《横浦心传录》等书中辑得之集外诗,编为第五卷。

纳兰青云