迳转得幽谷,云岩屹相向。 谽谺偃重檐,弯环依叠嶂。 缅想融结初,镌镵自天匠。 了无斧凿迹,但觉盘根壮。 深可数千尺,广逾八九丈。 洞穴既窈窕,松门亦昭旷。 廓舍三千界,中列五百像。 巨楠布幢盖,翠蔓垂帷帐。 木灵不知名,境幽或难状。 我时驰征轺,奔走倦尘鞅。 获此一段奇,欣然惬微尚。 欲去兴未阑,行行重回望。
题资州东岩
译文:
沿着小径转折,便来到一处幽深的山谷,云雾缭绕的山岩对峙而立。
那山岩如张开大口,仿佛层层屋檐般偃卧,弯弯曲曲地依傍着重叠的山峦。
遥想当初天地融合、岩石凝结之时,这一切都是上天这位工匠精心雕琢而成。
完全看不到人工斧凿的痕迹,只觉得那盘绕的树根粗壮有力。
这山谷深达数千尺,宽度超过八九丈。
洞穴既深邃曲折,松树林间的门户也显得开阔明朗。
这里仿佛容纳了三千大千世界,中间排列着五百尊佛像。
巨大的楠木好似撑起的幢幡华盖,翠绿的藤蔓垂挂如同帷帐。
树林里有些灵异的草木,连名字都叫不上来,这清幽的环境,或许难以用言语描绘。
我当时正坐着驿车奔波,被世俗的事务弄得疲惫不堪。
能获得这一段奇妙的经历,内心欣然,正合我小小的心愿。
想要离开,可兴致仍未消散,一边前行一边还频频回头眺望。
纳兰青云