受誓戒
秋月浄如璧,影著乌帽寒。
残梦未辞睫,疲驽兀难安。
龙津桥下路,灯火半斓斑。
中台门已敞,风细帘幕干。
有司谨苛礼,高人窘微官。
译文:
秋夜的月亮皎洁得如同美玉一般,那清冷的月光洒落在我的乌纱帽上,让我感觉寒意袭人。
我还带着未做完的残梦,那梦境似乎还挂在睫毛上不肯离去,而我这疲惫不堪的身体就像那衰老瘦弱的马匹,怎么坐都难以安定下来。
龙津桥下面的道路上,灯火半明半暗地闪烁着。
中台的大门已经敞开,微风轻轻吹拂,帘子和帷幕被吹得干爽。
相关官员严格地执行着苛刻繁琐的礼仪,这让我这样有高远志向的人被这小小的官职束缚得窘迫不已。