追和老杜种莴苣诗

我有数亩园,荒秽索锄理。 干戈何许久,生意困屠毁。 道也其兴与,时哉亦甚矣。 去年失短吕,培植乏驱使。 今年得老杨,衰病更临起。 晚菘已芜没,早韭就茅靡。 菁菁何所有,莴苣独牛耳。 纵苦可自珍,供盘况潇洒。 银条直且甘,风味胡伯始。 其视李太尉,小人与君子。 明明如古鉴,不虑纤尘止。 廓廓若太清,强欲浮云滓。 老氏有遗训,重去彼取此。 方今向太平,皋夔正端委。 台省登硕德,要荒窜诬毁。 击寇岂无人,蕃将来黑齿。 破齐在不日,逆以诛正已。 停观劳还役,杖杜颙采芑。 万邦遇有道,贫贱古人耻。 文王来吕夷,汉祖致园绮。 异时免沟坑,愿附织贝篚。

译文:

我有几亩园子,里面杂草丛生,荒芜杂乱,急切地需要拿锄头去清理整治一番。 战乱已经持续了这么久,园子里植物的生机都被无情地摧残殆尽。我这道能兴盛起来吗?这时运也实在是糟糕到极点了。 去年失去了得力的短工,在培植园子里的作物时缺少人手帮忙。今年雇到了老杨,可我自己却年老多病,还得强撑着起身来照管园子。 晚种的白菜已经被杂草埋没,早种的韭菜也在茅草的挤压下萎靡不振。园子里郁郁葱葱的还有些什么呢?唯有莴苣独占鳌头。 纵然莴苣略带苦味,但它也值得自己珍视,更何况把它摆上餐盘,样子还十分清爽好看。它那如银条般的茎又直又甜,风味就像胡广一样独特(胡伯始即胡广,这里可能以其某种特质比喻莴苣)。拿它和李太尉相比,就如同小人和君子的差别。 它就像那明亮的古代铜镜,完全不用担心有细微的灰尘附着。又像那广阔无垠的天空,即便是强行想要让浮云去玷污它也很难。 老子有这样的遗训,要慎重地去权衡取舍。如今正逐步走向太平盛世,皋陶、夔那样的贤才正端庄严整地辅佐着君主。 朝廷里任用的都是品德高尚的贤德之人,那些进谗言、搞诬陷的小人都被流放到了边远荒蛮之地。抗击敌寇难道会没有人才吗?像黑齿常之这样的蕃将都来效力了。 攻破敌人就指日可待,叛逆之徒正已也会被诛杀。我静等着将士们凯旋归来,拄着拐杖像古人那样去采摘芑菜。 天下各国遇到有道的君主,若是还处于贫贱之境,那可是会被古人所耻笑的。周文王请来了吕尚(吕夷),汉高祖招致了商山四皓(园绮)。 到那时,希望自己能避免死于沟壑之中,也能像那些贤才一样,被纳入朝廷的礼聘范围,为国家效力。
关于作者
宋代王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

纳兰青云