金缕不相称,纨素新裁衣。 坐令时世粧,屏迹从招挥。 施粉定太白,增分却成肥。 须知冰雪肌,秋月扬明辉。 来从姑射山,一洗百念非。 何烦障青绫,高谈解郎围。 亭亭翠盖中,老眼省见稀。 揺风自披拂,照水相因依。 傍观慎无前,恐犯丞相威。 不如太华巅,食藕家翠微。
次韩子云白莲韵
译文:
这首诗以独特的笔触描绘了白莲的风姿神韵,以下是翻译成现代汉语的内容:
那华丽的金线织就的衣服与白莲实在不相匹配,它就像是用洁白的细绢刚刚裁剪而成的衣裳。白莲的出现,让那些追逐时尚、艳丽的妆扮都纷纷退避,就好像被挥手赶走了一般。
要是给白莲施上粉,那肯定会显得太白了;若是给它增添些颜色,反而会让它看起来变得臃肿肥胖。要知道白莲有着如冰雪般纯净的肌肤,就像秋天的明月散发着皎洁的光辉。
它仿佛是从姑射山中走来的仙子,一旦出现,就能让人洗去心中各种杂念与烦恼。哪里还需要用青绫屏障来遮挡呢,它那超凡的气质就如同高谈阔论之人,能化解人们心中的疑惑。
它亭亭玉立在翠绿的荷叶伞盖之中,我这年老的眼睛都很少见到如此美妙的景象。微风轻轻拂过,它的花瓣自在地摇曳飘动;映照在水中,与水中的倒影相互依偎。
旁人观看的时候可要谨慎,千万不要贸然上前,生怕冒犯了这白莲如同丞相般的威严。与其这样,还不如前往太华山的山巅,在那青山翠微之中采藕品尝呢。
纳兰青云