追和韦苏州诗呈周守敦义

江城五月雨,千里荷花香。 清风吹葛衣,铃斋有余凉。 日晏吏卒散,槐阴扫高堂。 归来欲偃仰,叹息不敢康。 设醴致佳客,论交到相忘。 高文如大烹,未惯染指尝。 何当侍函文,获赋蔓草章。 君方扶揺抟,我独蓬蒿翔。 生平一壑美,未见北海洋。 愿言承至教,虽老当自强。

译文:

在这江城的五月天里,雨淅淅沥沥地落下,方圆千里都弥漫着荷花清幽的香气。清凉的风轻轻吹拂着我身上的葛布衣衫,官署的书房里有着说不出的凉爽惬意。 天色渐晚,衙门里的吏卒都散去了,我让人清扫了槐树阴影下的厅堂。回到住所,本想舒舒服服地躺一躺,可心里却不禁叹息,不敢就此贪图安逸。 我准备了美酒佳肴来招待那些贤良的宾客,和他们倾心交谈,忘却了彼此的身份界限,沉浸在纯粹的友情之中。他们那些高雅的文章,就如同一场盛大精致的烹饪,而我却从未有过这样高深的技艺去参与创作,只能带着几分敬畏,不敢轻易去尝试染指。 什么时候我能侍奉在您的身边,聆听您的教诲,有机会像古人那样写出如《蔓草》般美好的篇章呢?您正如同那扶摇直上九万里的大鹏,展翅高飞,前程远大;而我却只能像蓬草蒿草一样,在低空徘徊,难以有大的作为。 我这一生,只眷恋着自己那一方小天地的美好,就像从未见过那浩瀚广阔的北海一样,见识短浅。我衷心地希望能得到您的谆谆教导,即便我已经年老,也会勉励自己奋发图强。
关于作者
宋代王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

纳兰青云