何人夜作秋虫号,吟诗坐对山月高。 想当龙门夺锦袍,从臣拱手看挥毫。 衡茅咫尺临江皋,浮光灔灔翻金涛。 满帆何处乘风艘,千山过眼同奔逃。 不防鲙鲤兼炰羔,酒酣起舞如飞猱。 醉中往往笑成咷,一时辈流籍湜翺。 嗟予蹇剥意欎陶,七年坐困山林牢。 迩来天旱地不毛,釡鱼薪蚁何嗷嗷。 谁能读诗夜焚膏,只益心蓬增目蒿。 丈人纯白羞桔橰,终日抱瓮忘其劳。 今春属国纷旗旄,两淮供亿争鸣鼛。 干戈载戢弓其弢,此行辅弼环萧曹。 藁街伫见悬酋豪,买牛卖剑犊卖刀。 我虽不饮当漱醪,堆盘况有瑶池桃。 鹿鸣会赋嘉宾敖,予衰尚可追风骚。
和刘春卿夏日闵旱次韵
译文:
不知是谁在夜里像秋虫一般悲号,我坐着吟诗,对着那高悬的山间明月。遥想当年,你定是如在龙门宴上夺锦袍的才子般风采卓绝,侍从之臣都拱手钦佩地看着你挥笔泼墨。
我居住的简陋茅屋离江边很近,江水波光粼粼,像翻动着金色的波涛。那满帆的船只从何处乘风而来,座座山峰在眼前掠过,好似都在奔逃。
我们不妨切细鲤鱼、烤肥羊羔来享用,酒喝得畅快时起身起舞,好似敏捷的猿猴。醉意中常常笑得大哭起来,你当时的同辈文人,都像张籍、皇甫湜、孟郊一样出色。
可叹我命运坎坷,心中郁闷难消,七年被困在山林之中。近来天旱,土地一片荒芜,锅里的鱼、柴堆里的蚂蚁都在嗷嗷待救。
谁能在夜里点着灯读诗呢,这只会让我心里更加烦乱,眼中更觉迷茫。您品行高洁,不屑于使用桔槔这样的机械,终日抱着水瓮灌溉,不辞辛劳。
今年春天,出使的官员旗帜纷纷,两淮地区供应物资的战鼓声争相应和。如今战事平息,武器都已收藏起来,这一趟出行的大臣,都是像萧何、曹参那样的辅弼之臣。
不久之后,定能看到敌酋的首级悬挂在藁街,人们会卖掉刀剑去买耕牛。我虽然不善饮酒,到时也会喝口薄酒来庆贺,何况还有如瑶池仙桃般的美食摆满餐盘。
到那时,我要赋诗来歌颂嘉宾的欢宴,我虽已衰老,但还能追逐古人的风骚雅韵。
纳兰青云