次韵秦寿之雷江阻风

君之是行亦不恶,到处名山得佳作。 江神好事欲援例,横起狂风卷帆脚。 要求诗句须少驻,故戏舟师令暂泊。 雷江正在淮南岸,万顷黄芦映青廓。 不知眼界阔多少,但见炊烟耿墟落。 归心浩浩孰撩动,归梦忡忡予忖度。 怒涛底事强留滞,清夜无眠屡惊愕。 溯游初冀日千里,今比驱车反成错。 人生离合自有数,谁谓江神能见谑。 新诗入笔走骅骝,奔逸绝尘那可却。 何妨有酒发妙思,坐对陶泓自斟酌。 韵严语险属和难,顾我才悭子非虐。

译文:

你这一趟出行也不算差,所到之处的名山胜景都让你写出了佳作。 江神似乎是好事,想要依循惯例,突然刮起狂风,卷起了船帆的一角。 它要求你的船暂时停留,所以故意戏耍船工,让船只暂且停泊。 雷江正处在淮南的岸边,万顷枯黄的芦苇映衬着青青的轮廓。 我不知这眼界开阔了多少,只看见村落里的炊烟直直升起。 归乡的心意浩浩荡荡,被什么撩动了呢?归乡的梦忧思重重,我暗自揣测。 那愤怒的波涛为何非要强行把人滞留,让我在这清夜无法入眠,屡屡惊愕。 一开始逆流顺流都期望能日行千里,如今却比驾车还慢,事情都错了样。 人生的聚散离合自有定数,谁说江神不能来戏谑人呢。 你写新诗时笔走如龙,就像骏马奔腾,那奔逸绝尘的气势难以阻挡。 不妨有酒相伴激发美妙的诗思,坐着面对砚台(陶泓代指砚台)自斟自酌。 你诗的韵律严谨、用语险奇,我和诗实在太难,只怪我才学浅陋,你可不算苛刻。
关于作者
宋代王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

纳兰青云