我朝未第日,乡间逢岁饥。 两率闾里人,相共行赈济。 饥民仅得食,免困饿而毙。 及我登第后,被罪归田里。 寻复拜召命,迤逦治行计。 忽见道途间,小儿有遗弃。 复自劝乡邦,割己用施惠。 日饭八千人,八旬乃休止。 于时已麦熟,粮食相接济。 我始趋行朝,蒙恩长宗寺。 初本不望报,人以为能事。 利司具切奏,还官不容避。 今年又少歉,我适帅泸水。 无户备饭食,所济俱用米。 聊舍三百斛,十中活一二。 又以一千石,减价平行市。 每石减十钱,庶几无涌贵。 更有不熟处,资简潼川类。 计用减价粜,所祈均获济。 我非财有余,但愍民不易。 一时所施行,乐为之识记。
劝谕赈济诗
译文:
在我大宋,我还没考中功名的时候,家乡遭遇了灾荒年景。我两次带领着乡里的人,一起开展赈济灾民的行动。那些饥饿的百姓因此有了食物可吃,避免了被饥饿折磨致死的困境。
等我考中功名之后,却因为获罪被罢官回到了家乡。不久又承蒙朝廷的征召任命,我便开始慢慢准备上路赴任。忽然在道路上,我看到有被遗弃的小孩。于是我再次劝说家乡的人,拿出自己的财物来施行恩惠。那段时间,每天能让八千个饥民吃上饭,这样持续了八十天才停止。当时麦子已经成熟,新粮接续上,百姓有了粮食吃。之后我才前往朝廷,承蒙皇上的恩宠,让我掌管宗正寺。
一开始我做这些事本来就没想着能有回报,别人却觉得这是了不起的事情。盐铁转运司详细地上奏了我的事迹,朝廷要给我加官,这也是推辞不了的。
今年年景又不太好,收成有些歉收,我正好在泸州任职。因为没法为每家每户准备饭食,赈济就都用发放大米的方式。我暂且拿出三百斛米来救济,这也只能救活十分之一二的灾民。我又拿出一千石米,降低价格按平价在市场上出售。每石米降价十钱,希望米价不会飞涨。还有收成不好的地方,比如简州、潼川等地,也需要资助。我打算用减价卖粮的办法,希望能让这些地方的百姓都得到救济。
我并不是钱财有余,只是怜悯百姓生活艰难。我一时所做的这些善举,也乐意把它们记录下来。
纳兰青云