老全冰玉姿,不受一滓尘。 弹琴看飞鸿,自是千载人。 幽兰写国香,白雪回阳春。 邈视嵇阮流,不肯加冠巾。 丝桐得心法,二子入室亲。 高山与流水,领略难具陈。 前年出闗意,浩荡谁能驯。 跌足兵火围,所遇多苦辛。 却来湖上寺,翳拂坐石门。 颇有名胜士,宛然交道存。 寄书亦及我,匪但通寒温。 问我能来无,媿负匏瓜身。 翩然如野鹤,接羽凌秋旻。 过我晋陵郡,促轸风露新。 谐和下鸾凤,幽怨出鬼神。 老全殆不没,千古名知津。 漂流更丧乱,我生乃不辰。 见子颜色开,慰我羁旅魂。 我心亦清苦,久愿丘壑邻。 何时舟载月,一弄秋江濵。
听照旷尘外琴
译文:
老全有冰清玉洁的姿态,丝毫不沾染一点世俗的尘埃。他一边弹琴一边望着天空飞过的鸿雁,自是千年难遇的超凡之人。
他弹奏的曲子,好似将幽兰的国色天香都谱写了出来,又仿佛能让阳春白雪般高雅的曲调重新回荡。他对嵇康、阮籍那样的人物也很是轻视,连戴冠束巾这样的世俗礼节都不肯遵循。
他从琴艺中悟得精妙的心法,就如同钟子期和伯牙那般,与琴艺的精髓亲密无间。那高山流水般的妙处,其中的韵味实在难以详尽地表述。
前年他出关时,心意浩荡,没人能约束他。他光着脚陷入兵火的包围之中,所经历的都是艰难困苦。
后来他来到湖边的寺庙,拂去尘埃坐在石门旁。这里有很多有名的贤士,他们之间的情谊依旧深厚。他还寄信给我,不只是问问我的冷暖。
信中问我能不能前去,可我惭愧自己像匏瓜一样无所作为,难以前往。他如同翩然的野鹤,振翅直上秋天的天空。
他来到晋陵郡看望我,弹奏琴弦,周围的风露都显得格外清新。那和谐的琴音仿佛能让鸾凤降临,幽怨的曲调又好似能引出鬼神。
老全大概不会被埋没,他的美名千古流传,为后人指引着通往琴艺精妙之境的道路。
我在这战乱中四处漂流,生不逢时。见到他我心情豁然开朗,安慰了我这羁旅在外的灵魂。
我内心也清苦,长久以来都希望能与山林为伴。不知道什么时候能在月夜乘船,在秋江边弹奏一曲。
纳兰青云