浮云作晓阴,未放寒日光。 平冈连县郭,草树鬰苍苍。 清溪贯其中,可以一苇航。 西流合汉沔,水外山微茫。 红叶明碧林,下有寒菊芳。 蜂蝶纷已去,无风徒自香。 我欲寄所思,远在天一方。 安得千里足,寛余九回肠。
出顺阳
译文:
清晨时分,天空中飘着浮云,形成了一片阴沉的景象,寒冷的日光都被浮云遮挡,无法洒下大地。
平坦的山冈连绵不断,一直延伸到县城的城郭。山冈上的草木郁郁葱葱,一片苍绿的景象。
一条清澈的溪流贯穿在这片平冈与草木之间,乘坐一片苇叶般的小船就能够航行。
溪水一路向西流淌,最终汇入了汉水和沔水。在那水的远方,山峦隐隐约约,一片模糊不清。
在碧绿的树林中,红色的枫叶显得格外鲜艳明亮。树林下方,寒菊正散发着阵阵芳香。
此时,蜜蜂和蝴蝶早已纷纷离去,没有风的吹拂,寒菊独自散发着香气。
我心中有着想要倾诉思念的人,可他却远在天边的另一方。
怎样才能拥有能够日行千里的快马啊,好让我这因思念而愁肠百结的心情得到舒缓。
纳兰青云