喜张丞相破湖贼

遥欣丞相受降时,湖外欢声入鼓鼙。 十万水军归禁旅,二千里地反锄犁。 弄兵无复潢池内,弃甲应同熊耳齐。 从此上流无犬吠,好营停障接京西。

译文:

远远地就满心欢喜地想象着丞相接受贼寇投降的那个时刻,湖外百姓的欢呼声都融入了军中的战鼓与鼙声里。 原本那十万水军如今都归入了朝廷的禁卫军,湖外这两千里的土地又重新变回百姓用锄头和犁耙耕种的和平景象。 从此,再也不会有人在湖泽之地兴兵作乱了,贼寇丢弃的盔甲大概能像当年赤眉军在熊耳山丢弃的那样堆积如山。 从这以后,长江上游地区将安宁得连狗叫声都不会有,正好可以好好经营防御工事,让它们一直连接到京西地区。
关于作者
宋代张嵲

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

纳兰青云