苎邨烟雨
湖南几曲石桥底,细雨蒙蒙暗碧溪。
欸乃渔歌声不断,参差桑树望中迷。
花田香散泥初湿,柳圃烟深莺乱啼。
此地千年多买犊,耕男谁复怨征鼙。
译文:
在湖南那蜿蜒曲折的石桥之下,濛濛细雨悄无声息地笼罩着碧绿的溪流,让溪水都变得昏暗起来。
渔舟上传来的“欸乃”摇橹声和渔夫的歌声连绵不断,那高低错落的桑树在雨中让人越看越觉得有些迷离难辨。
花田之中,花香渐渐飘散,泥土刚刚被雨水浸湿;柳林里烟雾弥漫,黄莺在其间杂乱地啼叫着。
这片土地千年来人们大多以买牛犊耕地为生,在这里辛勤耕作的男子们,又有谁会去抱怨那战争的鼓声呢。