丹山之松有如此,猎猎苍髯自风雨。 是中便是无烦天,咫尺人间困蒸煮。 怜我窗轩苦未深,解枝减翠分清阴。 我初则喜久乃愧,秀润未赴人之心。 欲尔直为临济树,一道阴凉天下住。 我宁独受焦灼休,无以枝叶为我忧。
戊辰夏热澹庵为设招凉感而有作
译文:
在戊辰年的夏天,天气酷热难耐。丹山有这样的松树,它那茂密的松针好似苍劲的胡须,在风中猎猎作响,仿佛独自承受着风雨的洗礼。
在这松树的遮蔽之下,俨然是一个没有烦恼、没有酷热的清凉世界。然而,仅仅咫尺之外的人间,人们却如同被放在蒸笼里蒸煮一样,备受炎热的煎熬。
澹庵怜惜我窗前和轩廊的阴凉不够,便让人修剪松树的枝条,减少翠绿的枝叶,为我带来了清凉的树荫。我一开始满心欢喜,可时间久了,内心却充满了愧疚,觉得自己没能好好回应这松树带来的这份秀润与清凉。
我希望这松树能成为像临济禅师法脉一样庇佑众生的神树,让一道清凉的树荫能遍布天下,让所有人都能免受炎热之苦。我宁愿独自承受炎热的焦灼,也不愿这松树再为我在枝叶上有所损耗而担忧。
纳兰青云