与朋宁二士
东山东游形吊影,闭门作夏山房冷。
两士能来共寂寥,人谓同风吾未省。
窗间一笑岩穴惊,窗外数峰清昼永。
不知祖道今安危,自拨寒灰出烧饼。
译文:
我独自在东山四处游走,只有自己的身影相伴,显得无比孤单。到了夏天,我闭门静修,山居的屋子冷冷清清。
有两位贤士能来到这寂寥之地与我相伴,别人都说我们志趣相投,可我自己倒没太去琢磨这事儿。
我们在窗前相视而笑,那欢快的笑声仿佛连山间的岩穴都被惊动。窗外的几座山峰,在这晴朗的白昼里显得格外清幽。
我也不知道禅宗的祖道如今是兴盛还是衰败,就像独自拨弄着那寒冷的灰烬,意外翻出个烧饼一般,只能顺其自然地在这尘世中坚守着自己的修行。