高楼昨夜西风转,耿耿银河云叶卷。 擎空皎月弄婵娟,领略溪山堪指点。 秋光次第磨青铜,一味清凉袭庭院。 遥知天外鹊桥成,织女牛郎会佳燕。 凭高翻忆凤楼人,慇懃乞巧陈芳奠。 可堪目断心旌揺,砌成幽恨无人展。 促樽欣得莫逆交,脉脉闲愁凭理遣。 清狂举白话平生,午夜香燃残宝篆。 凄凉此际忆年时,烂漫琼楼兴不浅。
七夕后一日寄陈巨济
译文:
昨夜,高楼外西风转向,那明亮璀璨的银河之上,云朵如叶片般翻卷。高挂在天空的皎洁明月,姿态柔美,那周围的溪山景致,仿佛都在这月色下变得清晰可辨,让人忍不住想要一一指点评说。
秋天的风光像是在逐渐打磨一面青铜镜,使得一切都变得明亮而清晰。那股清凉之意,毫无保留地侵袭着整个庭院。我遥想在遥远的天外,七夕时的鹊桥已然搭成,织女和牛郎得以在这美好的时刻相聚,共享这难得的欢会。
我独自登高远望,思绪却不由自主地飘向了那凤楼中的佳人。回忆起她曾经殷勤地摆下芳香的祭品,向织女乞求灵巧的情景。如今,我极目远眺却始终看不到她的身影,内心的思绪如旌旗般飘摇不定,心中堆积的深深幽恨,却无人可以倾诉排解。
幸好我能高兴地与情投意合的好友举杯对饮,那些萦绕在心头、默默无言的愁绪,也能凭借着与好友的交谈慢慢消解。我们尽情地畅谈着平生的经历,直到午夜时分,香炉里的香都快要燃尽了。
此刻,这凄凉的氛围让我回忆起往年的时光,那时在华丽的楼阁中,我们也曾有过许多烂漫的兴致呢。
纳兰青云